本文帶來《夢華錄》片頭的“錄”字寫錯了嗎是異體還是寫錯引網友熱議的詳情介紹,還不清楚的小伙伴一起看看吧!中華文化博大精深,書法是中國漢字特有的一種傳統藝術,從古至今經歷了很多字體的變化。近期,關于正在熱播的《夢華錄》片頭和海報中的“錄”字是否寫錯引起了廣泛關注,那么《夢華錄》“錄”字真的寫錯了嗎?下面一起看看詳情吧! 《夢華錄》片頭和海報中的“錄”字真的寫錯了嗎 這兩天,有觀眾在網上提出疑問:“《夢華錄》片頭和海報上的“錄”字是不是寫錯了?好像多了一橫。”這個多了一橫的“錄”字,究竟是書法藝術化的創新表達,還是一個錯字,對于觀眾的這個疑問,一些專家學者向本報記者發表了自己的看法。 “如果說這張海報上的字是書法作品的話,根據《中華人民共和國國家通用語言文字法》上的規定,書法、篆刻等藝術作品是可以保留或使用繁體字、異體字。” 《咬文嚼字》主編黃安靖表示:“因為書法藝術本身需要創造性,有些字是可以做一些變形處理的,不能輕易判錯。就像我們現在使用的簡體字,很多都是源于古人書法時的異體字。當然,書法上的異體字也需要合乎書法字典上的傳承。” 如果單從書法角度出發,對于《夢華錄》的海報,有網友表示行書、草書、行草其實沒有所謂絕對錯字和正確的寫法,除非錯得很離譜,很多時候就是一種情緒和用筆一口氣寫下來,不必深究。”不過,研習書法多年的江先生卻認為:我覺得這個字不是一個異體字,而應該是寫錯了。” 在江先生看來,書法上用到的異體字都應該有個出處,應該講求無一字無出處、無一筆無來歷”的規矩,比如書法上的秋”字,禾與火是可以左右互換;桃”字在書寫時,也可以從左木右兆變為上木下兆,就像峰”字一樣。孔乙己說茴香豆的茴字有四種寫法,每一種都有出處。 但是這張海報上的錄字,我翻閱了書法字典都沒有查到這樣的寫法。書法的確是門藝術,但絕不表示寫字可以隨意添一筆或者減一筆,就像末和未就是兩個字,任意添一筆或減一筆,都不行。錯字就是錯字,絕不能拿異體字當借口,畢竟有時候連書法家協會主席都會寫錯字。”江先生說。 是異體還是寫錯引網友熱議 復旦大學中文系教授郭永秉也向記者展示了“錄”字的各種異體字寫法,并沒有海報上多出一橫的寫法。“‘彙’字可以寫成‘彚’,或許這幅海報的書寫者是類推過去了,卻不知道‘彙’的頭部與‘錄’的頭部不是一回事情。”郭永秉說,“書法上異體字的使用,要遵循規范,不能想怎么寫就怎么寫,尤其是影視作品的標題,很多中小學生都在看,更應該使用規范文字。” 也有網友認為不必深究 中華文化博大精深,語言文字更是如此。然而,在互聯網傳播時代,錯別字越來越多,就拿視頻產品來說,字幕上的錯別字更是屢見不鮮,很多人已見怪不怪了。不過,此次《夢華錄》引來了網友集體“挑刺”和研究,倒是一件好事。 《夢華錄》官微的“lu”字“團建” 影視劇不僅是娛樂產品,也是傳播文化的載體。常言道,差之毫厘,謬以千里。熱播網劇受眾數以億計,青少年特別多,一個字的差錯,產生的影響不可小視。 作為精神文化產品,影視劇的制作者除了在藝術上有所追求外,各個環節都需要一絲不茍,如果有疑問,不妨求教于專家學者。 以上就是關于《夢華錄》片頭的“錄”字寫錯了嗎是異體還是寫錯引網友熱議的全部內容介紹,歡迎大家閱讀! |
必勝客,作為全球知名... <詳情>
千門萬戶曈曈日,這一... <詳情>
國內排名靠前的假肢公... <詳情>